Christian hat verschiedene Bibelübersetzungen verglichen.
(Aufgenommen am 25.09.2016 mit Christian, Nico und Philippe.)
Der Podcast kann hier abonniert werden, der Beitrag kann hier heruntergeladen oder direkt angehört werden:
Ein Live-Mitschnitt der kompletten Folge 53 ist unter http://mixlr.com/ketzerpodcast/showreel/ verfügbar. Oder hier.
Schlagwörter: Bibel, Bibel in gerechter Sprache, Bibelübersetzungen, Einheitsübersetzung, Ketzer 2.0, Ketzerpodcast, Lutherbibel 2017, Volxbibel
21. Oktober 2016 um 21:54 |
Ich sollte im Lotto gewinnen, dann könnte ich eine Übersetzung schreiben lassen, die in 50 Jahren allgemeines Wohlwollen auslösen wird.
Dann werden die Ammoniter sich nur noch an Ziegelöfen aufwärmen dürfen (nicht in der Stube bei den guten Bürgern), so eine Art kalte Treppe.
Christus könnte 3 Tage lang an einem Kreuzworträtsel hängen.
PS: Äxtinnen und Äxte ist falsch gegendert, die Axt ist schon weiblich, Äxte und Äxter vielleicht oder Axtoren.